Este contenido fue hecho con la asistencia de una inteligencia artificial y contó con la revisión del editor/periodista.
La Comisión Permanente de Efemérides Patrias expresó su repudio a las justificaciones presentadas por Yoseli Castillo Fuertes, luego de modificar la letra del Himno Nacional, tildando la acción de “falaz”.
El presidente de Efemérides Patrias, Juan Pablo Uribe, afirmó que el hecho fue un “acto vulgar, repugnante e ilícito”, digno de la más enérgica condena social y moral, como la manifestada casi por unanimidad por el pueblo dominicano en estos días.
Uribe indicó que la Comisión Permanente de Efemérides Patrias no cree, ni en la excusa, ni en el arrepentimiento manifestado por los implicados en el “flagrante delito de ultraje contra el Himno Nacional”.
Ante esto, resaltó que seguirá su curso de acción legal tal y como lo estipula la ley, ya que “los símbolos patrios se consagran, se respetan y forman parte del entramado ideológico, moral, espiritual, cívico, histórico e identitario de nuestra nación, y ninguna estrategia cultural, global y antinacional prosperará contra el lema sagrado del país ¡Dios, Patria y Libertad!”.
“Emplear la música del Himno para que acompañe unas letras distorsionadas, confusas y pervertidoras del texto épico por excelencia de la dominicanidad, es una execrable temeridad sancionada por la ley 210-19: sobre el uso de los símbolos patrios de la República Dominicana, ley que dispone en su artículo 39 lo siguiente (penas por ultraje contra los símbolos patrios)”, expuso.
De igual modo, puntualizó que las personas que cometan ultraje contra el uso correcto de los símbolos patrios serán castigadas con la pena de uno a tres meses de prisión y multa de cinco a 20 salarios mínimos del sector público.
Yoseli Castillo Fuertes aseguró en un comunicado que, al ser una escritora de la “diáspora”, ignoraba la existencia de la Ley 210-19, que penaliza este tipo de delitos, “porque resido en un país donde no existen este tipo de restricciones a la libertad de expresión. El poema fue escrito y publicado en el extranjero”.
Añadió que las letras fueron redactadas en el exterior y no “involucra a ninguna organización, grupo o colectivo de la comunidad LGBTIQ+ dominicana”.
Agregar Comentario